仕事
今日はよく英語を喋る日でした。
朝、出社してすぐに米人さんの持ち込みパソコンでトラブル発生。
現場に行ったところ……いつも担当してくれてる日本人の人が居ない。
必死でトラブルを起こした米人さんに状況を尋ね、小さな事務手続きの問題だと分かり、必死に明日担当者が来たら解決します、と伝える。
身振り手振りで。
昼前。別で来訪した米人さんのLAN接続書類が届いたので、その担当者に電話して打ち合わせをしようとした。
担当者は居なかった。
代わりに……「Hello!」
- :::::::::.: .:. . ∧_∧ . . . .: ::::::::
- :::::: :.: . . /彡ミ゛ヽ;)ヽ、. ::: : マズイ、英語ですよ。日本語通じないよ。
- ::::: :.: . . / :::/:: ヽ、ヽ、i . .:: :.: :::
 ̄ ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ヽ、_ノ ̄
いっそ、電話を切るか悩むも、何とか「担当者はいるか?」「じゃ、帰ってきたら****に内線電話をくれ」という感じの会話をする。
……本当に通じたのかどうかは別問題だ。
昼後。別の米人さんから「パソコン持ってきたからLANに繋がせて」と連絡が入る。
その端末の設定をしていたのだが……LANに繋がらない。
あーでもない、こーでもないと試行錯誤して端末の故障を疑い始めたところ……隣の席の人から「なんかボクの端末も繋がらないよ?」と相談を受ける。
もしやと思いチェックしてみると、HUBから外に繋がるLANケーブルが抜けている。
……米人さんや、繋がってるLANケーブル抜くなよ!!
愛想笑いしながら英語で状況説明してこの件を終える。
とりあえずこの人は要注意人物かもしんない。
余談。
米人さんと仕事している日本人の人に電話をした所、米人さんが出る。
必死に英語で「帰ってきたら連絡をくれ」っぽいことを英語で喋り、電話を切る。
それを聞いていた向かいの人曰く、
「Yakさんの英語って、なんか『ひらがな』ですよね」
(;; ゚д゚)
(;; ゚д゚)
(;; ゚д゚)
(;; ゚д゚)
( ゚д゚ )
あれか?
「ゆうていみやおうきむこうh……(以下略)」と同レベルですか、私の英語は?
ま、まぁ、とりあえず「あいきゃんすぴーくいんぐりっしゅありとる、そーりー」を合言葉に生きていこうと思います。